¿Quién soy yo y qué es esto?
Created by Celia Carracedo on 15 May 2007 | Tagged as: Uncategorized
¡HOLA!
![]()
Soy Celia Carracedo Manzanera, profesora de español como lengua extranjera desde hace algunos años.
Desde siempre he creado materiales para mis alumnos, adaptándome a sus necesidades.
Como alumna y como profesora la utilización de imágenes en los materiales de uso me ha dado siempre buenos resultados.
Este blog va a proponer materiales para usar en clases ELE que tengan como base el vídeo, es decir la IMAGEN y el audio serán el punto de partida de los ejercicios.
Espero que os sirvan de ayuda o inspiración para crear otros a vuestra medida.
¡Acción!
Hola celia
He visto tu documento de CTBA y creo que no es del todo correcto ni del todo completo.
Por lo que he visto esta destinado a niños, cosa que creo que es una buena idea, ya que los incentibas y empiezan a ver los edificios de otra manera que no simples edificios de casa.
Por esa razon pienso que es importante contarles las cosas como son. Por esta razón te escribo, por que he visto que hay puntos no correctos en tu exposición:
1- Los arneses es un EPI (Elemento de protección Individual) se lo ponen los operarios cuando relizan un trabajo en altura (2 ó mas metros) independientemente de la altura del edificio (hay varios tipos de arneses).
2- Comentas que los forjados sujeta el peso del edificio, aquí no estas del todo informada, esta funcion la realizan los pilares.
3- Un Gruista si esta dentro de la cabina, como es el caso, no necesita llevar casco.
4- La colocación de la fachada de cristal, primero no entiendo cuando comentas que “se necesitan 3 niveles”,, ¿de que? Y desde luego la grúa que se usa para colocarlo no es especial.
5- El trabajo de la colocación de cristal en la fachada no es delicado, complicado y peligroso, es tecnico, constante y repetitivo.
6- La contestación del punto 4 no se entiende
Por favor cuando hables de algo documentate mas detenidamente. Los niños te lo agradeceran.
Un saludo
Hola Stabila,
Muchísimas gracias por tu comentario, ojalá lo hubiera recibido antes porque nos habría venido fenomenal para nuestra clase. Te explico.
Como habrás visto en el apartando “Quién soy y qué es esto” este blog está dedicado para aulas ELE (Español como lengua extranjera) lo que no significa que sus propuestas de actividades sean orientadas a niños (que también).
Este caso concreto, el ejercicio de Las Cuatro Torres, fue diseñado para un curso de inmersión lingüística de ingenieros de construcción polacos.
La fuente de material que usamos para hacerlo es el video que se puede ver dentro del mismo postit y del que saqué toda la información. Los comentarios de los arneses, forjados… sale del video, donde obreros, operarios e ingenieros aportan información sobre el trabajo que están realizando.
La colocación de la fachada de cristal en tres niveles también lo explica un operario y que sea un trabajo delicado, complicado y peligroso también.
El punto 4 como se indica en la “explicaciones al profesor” son fragmentos del video desordenados. El alumno debe poner alerta su compresión auditiva para ordenarlos de la forma correcta que sigue el vídeo.
En todo caso, se trataba de:
- Hacer un ejercicio para activar sus competencias orales y escritas en concreto su comprensión auditiva y su expresión oral.
- Manejar material auténtico. Es decir, no un material sacado de un manual de español especifico. usábamos una obra real que se está haciendo y de la que ellos pueden comentar muchas más cosas de las que aparecen en el video y en los ejercicios.
- Darle al alumno vocabulario nuevo
- Que sea capaz de comprender este vocabulario y de incluirlo en su discurso activo y pasivo
- Que contrasten información del funcionamiento de obra en España con la de Polonia y se vayan habituando a ciertas diferencias con las que trabajarán luego.
- Si hay algún error técnico, o hay algo que para ellos es distinto o no queda claro para los profesores o para ellos, se encargan de explicárnoslo durante la clase y activan así su capacidad argumentativa en la lengua que están aprendiendo.
Nunca he pretendido explicar concienzudamente un trabajo como el de ingeniería, creo que tampoco se deja ni siquiera entrever en este ejercicio. No se trata de eso. Se trata de completar su formación con herramientas reales y de las que estos alumnos tenían que conocer en la lengua que aprenden, pero que ya conocen en su lengua materna mucho mejor que tú y que yo.
Un saludo